No exact translation found for إذاعة خارجية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic إذاعة خارجية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Non, c'est sûrement un poste de radio situé dans la banlieue ou un truc du genre.
    انها على الارجح محطة إذاعية خارج المدينة
  • Était-ce le générateur vers la station de radio ?
    هل كان المولد خارج محطة الإذاعة أليس كذلك ؟
  • On t'a trouvée à côté du générateur vers la station.
    لقد وجدناكِ ملقاة بجانب المولد خارج محطة الإذاعة
  • Parmi les principales sources d'information extérieure, on mentionnera les émissions quotidiennes radiodiffusées de l'étranger en langue locale.
    والمصادر الرئيسية للمعلومات الخارجية هي الإذاعات اليومية التي تبث بلغة ميانمار من الخارج.
  • Sans même aborder la question complexe de la validité de l'immunité parlementaire d'Yvon Feuillé, ni même l'inopportunité d'une intervention policière dans l'enceinte et non à l'extérieur d'une station de radio, l'usage extensif de la flagrance n'est pas compatible avec une bonne administration de la justice.
    ودون الخوض في المسألة المعقدة المتعلقة بصحة الحصانة البرلمانية لإيفون فاييه، أو حتى استنساب تدخُّل الشرطة في مبنى محطة إذاعية وليس خارجه، فإن الاستخدام الموسَّع للتلبُّس لا يتماشى مع إقامة العدل على النحو السليم.
  • Un fonctionnaire de l'information (P-4) coordonnera et dirigera les activités d'information dans les régions, les productions radiophoniques et tous les contrats de services extérieurs d'imprimerie, de production vidéo, de radiodiffusion et de diffusion.
    وسينسق موظف لشؤون الإعلام (ف-4) ويدير الأنشطة الإعلامية في شتى المناطق، والمواد الإذاعية وجميع العقود الخارجية المتعلقة بالأنباء المطبوعة وإنتاج مواد الفيديو والإذاعة والنشر.
  • Le Département de l'information a mis à profit tous les moyens dont il dispose - télévision, radio, presse, activités à l'intention du public et Internet, ainsi que son réseau de centres et de services d'information des Nations Unies - pour appeler l'attention de la communauté internationale sur les dangers liés au commerce illicite des armes légères.
    استخدمت إدارة شؤون الإعلام قنواتها المتمثلة في التلفزيون، والإذاعة، والمطبوعات، والاتصال الخارجي والإنترنت، فضلا عن شبكتها المؤلفة من مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام لتوجيه انتباه المجتمع الدولي إلى المخاطر المرتبطة بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.